J-Life
日本で学ぶ、働く外国人のための情報サイト
Alcom World
言語選択 外国人情報誌外国人情报杂志외국인정보잡지
  • トップ
  • 学校案内
  • 留学生住宅
  • アルバイト
  • J-Lifeについて
  • ブログ
  • 日本語学習
  • J-Lifeクラブ
  • 特集
  • 日本で働く
Home >
日本語学校特集
アクセス数 : 1185

学校法人長沼スクール 東京日本語学校

資料請求

60年の歴史、豊富な教授陣、充実した設備、50カ国以上の学生

60年的历史,优良的师资,完善的设备,与来自50个国家以上的学生

60年的歷史,優良的師資,完善的設備,與來自50個國家以上的學生

60 - 년의 역사, 훌륭한 교사, 시설을 개선하고, 50 개 이상의 나라에서 온 학생들의

60 years of excellence, experienced faculty, well equipped facilities, international students from 50 countries worldwide

所在地 :  東京都渋谷区南平台16-26 URL :  http://www.naganuma-school.ac.jp/
設立年 :  1948
授業料 :  743,000円/1年
学生数/1クラス平均学生数 :  500/15 人 ※入学金については、各校へお問い合わせください。

サポート

◆中国語対応可能
◆韓国語対応可能
◆英語対応可能
◆学校専属の寮あり
◆滞在先紹介可能

提供コース

◆一般日本語
◆進学準備
◆留学試験対策
◆日本語能力試験対策
◆発音
◆ビジネス日本語
◆プライベートレッスン
学校の特長

日本語
当校は60年を超える歴史を持ち、その間卒業生は25000人を超え、世界各地で活躍しています。常時500人以上の学生が在籍し、その出身国数は50カ国を超えます。創設者の名前を取った長沼メソッドと呼ばれる教授法をもとに60名を越える経験豊富な教師陣が効果的な授業を提供しています。充実した設備で様々な日本語学習ニーズにこたえられるコースを用意し、日本語で世界とコミュニケーションする空間を提供しています。

中文(简)
本校拥有60年以上的历史,在这当中,毕业生超过25000名。众多的毕业生正在世界舞台上发光发热。本校的在校生人数约为500名左右,有来自50个国家以上的学生。 60名以上教学经验丰富的教师以长沼式(以创办人之名命名)教学法为基准为学生提供有成效的教学。我们有各式各様的课程,并以最完备的设备给学生提供一个用日语与世界交流的空间。

中文(繁)
本校擁有60年以上的歷史,在這當中,畢業生超過25000名。眾多的畢業生正在世界舞台上發光發熱。本校的在校生人數約為500名左右,有來自 50個國家以上的學生。60名以上教學經驗豐富的教師以長沼式(以創辦人之名命名)教學法為學生提供有成效的教學。我們有各式各様的課程,並以最完備的設備提供學生一個用日語與世界交流的空間。

한국어
본교는 60 년이 넘는 역사를 가지고 있으며 지금까지 25,000명 이상의 졸업생을 배출했습니다. 그들은 지금도 세계 각지에서 활약하고 있습니다. 상시 500 명 이상의 학생이 재적하고 있으며 출신국가수는 50 개국을 넘습니다. 창립자의 이름을 딴 나가누마 메소드로 불리는 교수법을 기초로 60 명이 넘는 경험이 풍부한 선생님들이 효과적인 수업을 제공하고 있습니다. 충실한 설비로 일본어 학습자의 다양한 요망에 응할 수 있는 코스를 준비해, 일본어로 세계와 커뮤니케이션하는 공간을 제공하고 있습니다.

English
The school takes pride in its history of over 60 years and an alumni of more than 25,000 worldwide, with many pursuing international careers. More than 500 students from around 50 countries are enrolled at our school each year. Our teaching staff of 60 experienced teachers provide effective Japanese language teaching based on the Naganuma Method, formulated by Naoe Naganuma, the founder of our school. Our courses are carefully designed to meet the many varied needs of the learners of the Japanese language. We provide the space to enable you to communicate with the world in Japanese.
学生オススメコメント

◆名前:ユンさん
◆出身国:中国
◆在籍コース:日本語総合中級


日本語
わたしはこの学校に2008年4月に入学しました。入学したころは、漢字はもちろんひらがなやカタカナも読むことも書くこともできませんでした。でもこの学校で勉強したおかげで、今はわたしが考えていることや表現したいことは、完璧じゃなくても日本語で話せるようになりました。そして、この学校の一番良い点と言えば、いろいろな国の人々に会えることだと思います。 みなさんも一緒にこの学校で日本語の勉強を始めませんか。

中文(简)
我在2008年4月进入这所学校。最开始时,我不仅不会汉字,而且也不会念平假名和片假名。通过在这所学校的学习,虽然不完美但是现在我可以用我想表达的方式来表达我的想法了。这所学校的好处就是可以接触到各国的留学生。大家快来和我们一起学习日语吧!

中文(繁)
想學日語的各位,大家好。我在2008年4月進到這個學校。入學時,尤其是漢字、還有平假名和片假名的讀、寫都還不會。而且,打招呼的方式也不太正確。不過因為在這個學校學習的關係,現在我對於思考或想要表現的意思,即使不能說是完美無缺,也都可以用日語傳達了。真得覺得非常高興。然後,這個學校最好的地方,我覺得是可以認識各國的人。大家何不一起到這個學校來學習日語呢?!。非常有趣噢。

한국어
저는2008년 4월에 이 학교에 입학했습니다. 입학했을 때, 한자는 물론 히라가나, 가타카나조차 읽지도 쓰지도 못했습니다. 하지만 이 학교에서 공부한 덕분에 지금은 제가 생각하고 있는 것, 표현하고 싶은 것을 완벽하지는 않지만 일본어로 말을 할 수 있게 되었습니다. 그리고, 이 학교의 가장 큰 장점을 말하면, 여러 나라의 사람들을 만날 수 있다는 것이라고 할 수 있습니다. 여러분도 함께 우리 학교에서 일본어 공부를 시작하지 않겠습니까?

English
I enrolled at this school in April, 2008. In the beginning, I could not of course write kanji or even hiragana or katakana. But because I have studied at this school, I can now speak in Japanese about what I am thinking and I can express myself, although not perfectly yet. The best thing about this school for me is that here, you get to meet people from all over the world. Won't you join me and begin learning Japanese at this school ?

資料請求

 
外国人就職
思いは国境を越えて――海外からの応援メッセージ
滋慶学園COMグループ
専門分野が学べる学校特集
2011日本語特集
中央工学校
2011進学特集
アルコムワールド
JASSO Japan Alumni eNews
学校法人 読売理工学院
  • 会社案内
  • プライバシーポリシー
  • 広告掲載について
  • FAQ
  • ALCOM WORLD
  • 利用規約
  • サイトマップ
  • Copyright(c) alc-jlife.com, All rights reserved

  • 当サイトを閲覧の際にはブラウザバージョン Internet Explorer6.0以上、Firefox1.5以上を推奨いたします。